訓読くんどく
漢文を、 返り点や送りがなを使って日本語の順に読む読み方。
漢文を、 返り点や送りがなを使って日本語の順に読む読み方。
訓読とは、漢文(中国の古典の文章)を、返り点や送りがなを使って、日本語の順に読む読み方のことです。中国語の語順を日本語の語順に直して読みます。
| しるし | はたらき |
|---|---|
| 返り点 | 読む順番を入れかえるしるし(レ点・一二点など) |
| 送りがな | 漢字に日本語の語尾やてにをはを補う |
たとえば「學而時習之」(白文)を、返り点や送りがなを手がかりに「学びて時に之を習ふ」と読みます。これが訓読です。訓読した文を漢字かなまじりに書き直したものが漢文の「書き下し文」です。論語を読むときに使うしくみで、中学の漢文学習につながります。
ポイント 訓読は「漢文を日本語の順に読みかえる工夫」。返り点で順番を入れかえ、送りがなで日本語らしく整える、と覚えましょう。
訓読とは、中国語の語順で書かれた漢文に、返り点と送り仮名を補って日本語として読む方法です。漢文をそのままの語順ではなく、日本語の語順に直して読み下すための工夫です。
訓読に使う道具は、大きく二つあります。
| 道具 | 役割 | 書く位置 |
|---|---|---|
| 返り点 | 読む順番を入れ替える | 漢字の左下 |
| 送り仮名 | 活用語尾・助詞を補う | 漢字の右下 |
たとえば「読書」は、そのままなら「どくしょ」ですが、訓読では返り点で順を返して「書を読む」と読みます。送り仮名は歴史的仮名遣いを用い、漢字の右下にカタカナで小さく補うのが慣例です。中3漢文は、すべてこの訓読が出発点になります。
ポイント 訓読の二本柱は「返り点(順番)」と「送り仮名(活用・助詞)」。返り点で語順を直し、送り仮名で日本語の文法情報を足す、と役割を分けて覚える。
訓読は、古代中国語で書かれた漢文を、日本語の語順と活用に直して読む方式です。中国語の文をそのまま音で読む「直読(音読)」に対し、日本人が漢文を自国語として理解するために、平安期以前から工夫されてきた読み方です。
| 段階 | 内容 | 例 |
|---|---|---|
| 白文 | 漢字だけの原文 | 学而時習之 |
| 訓読文 | 返り点・送り仮名を加える | 學ビテ時ニ之ヲ習フ |
| 書き下し文 | 日本語の語順でかなまじりに直す | 学びて時に之を習ふ |
訓読では、返り点で読む順番を入れ替え、送り仮名で用言の活用や助詞・助動詞を補い、漢字一字一字を日本語の訓(やまとことば)で読みます。たとえば「読書」は語順を返して「書を読む」と読みます。高校の言語文化・古典探究での漢文学習は、すべてこの訓読が土台になります。
ポイント 訓読の流れは「白文 → 訓読文 → 書き下し文」の三段階。返り点は読む順序、送り仮名は活用・助詞を担う、と役割を分けて覚えると整理しやすい。