››
ディベート (debate) は 論 理 的 な 議 論 を 競 う 活 動。 賛 成 側 と 反 対 側 に 分 かれ、 根 拠 を 示 して 相 手 を 説 得 します。 入試の 英 語 面 接・小 論 文・英 語 プレゼンでも同じ 型 が使えます。
第 6 章では、 ディベートの 基 本構造 と 頻 出 英 語 表 現 を 学 びます。
ポイント: ディベートの 型 = 入 試 小 論 文 の 型。 「主 張 + 根 拠 + 例 + 結 論」 のパターンを 体 に 染 み 付 かせる。
英 国 の 哲 学 者 スティーブン・トゥールミンが 提 唱 した 議 論 の 型。
| 要 素 | 意 味 | 例 |
|---|---|---|
| claim (主 張) | 議 論 の 結 論 | Smoking should be banned in all public places. |
| evidence / data (根 拠) | 事 実・統 計 | According to the WHO, 7 million people die from smoking every year. |
| warrant (論 拠・[つなぎ]) | claim と evidence を 結 ぶ 論 理 | Saving lives should take priority over personal freedom. |
| backing (裏 付 け) | warrant の 補 強 | Many countries have passed similar laws successfully. |
| rebuttal (反 証) | 反 論 への 対 応 | Although smokers may protest, the public good outweighs individual choice. |
| qualifier (限 定) | 主 張 の 強 さ | In most cases / probably / generally |
[CLAIM] = 主 張 └ [EVIDENCE] = 根 拠 └ [WARRANT] = なぜ そ の 根 拠 が 主 張 を 支 えるか
| 強 さ | 英文 | 訳 |
|---|---|---|
| 強 | I strongly believe that ... | 私は 強 く … と 信 じる |
| 強 | It is undeniable that ... | … は 否 定 出 来 ない |
| 中 | I believe that ... | 私は … と 信 じる |
| 中 | In my view, ... | 私の 見 解 では |
| 弱 | It seems to me that ... | 私には … のように 思 える |
| 弱 | One could argue that ... | … と 主 張 出 来 るかもしれない |
| トピック | 賛成 側 主 張 | 反 対 側 主 張 |
|---|---|---|
| Should the death penalty be abolished? | The death penalty should be abolished. | The death penalty should be maintained. |
| Should homework be banned? | Homework should be abolished. | Homework is essential for learning. |
| Should social media be regulated more strictly? | Stricter regulation is necessary. | Regulation threatens free speech. |
| Should AI be allowed in schools? | AI should be embraced in education. | AI use should be limited. |
| 英文 | 訳 |
|---|---|
| According to the WHO, ... | [WHO] によると |
| A recent study by Harvard University shows that ... | ハーバード 大 の 最 近 の 研 究 によると |
| Statistics indicate that ... | 統 計 は … を 示 す |
| Research has found that ... | 研 究 が … を 明 らかにした |
| Data show that ... | データは … を 示 す |
| A 2024 report by the UN states that ... | 2024 年の 国 連 報 告 書 によれば |
| 英文 | 訳 |
|---|---|
| For example, ... | 例えば |
| For instance, ... | 例えば |
| A case in point is ... | 典 型 例 は … である |
| Take ... as an example. | … を例に 取 ると |
| Consider the case of ... | … の 事 例 を 考 えてみよ |
| 英文 | 訳 |
|---|---|
| ... leads to ... | … は … を 引 き 起 こす |
| ... results in ... | … の 結 果 を 生 む |
| ... is responsible for ... | … の 原 因 である |
| ... stems from ... | … に 起 因 する |
| ... contributes to ... | … に 寄 与 する |
ディベートで最も 強 い 反 駁 は、 相 手 の 主 張 を 一 度 認 めてから 反 論 する こと。
| 英文 | 訳 |
|---|---|
| While it is true that A, B is more important. | 確 かに A であるが、 B の 方 が 重 要 である。 |
| Although some people argue ..., the evidence suggests otherwise. | … と 主 張 する 人 もいるが、 証 拠 は 反 対 を 示 す。 |
| It may be the case that A, but B. | A であるかもしれないが、 B である。 |
| Granted that A, B. | A は 認 めるとしても、 B。 |
| Admittedly, A. However, B. | 確 かに A だ。 しかし B。 |
| 英文 | 訳 |
|---|---|
| I disagree with the view that ... | … という 見 解 に 私 は 反 対 する |
| This argument is flawed because ... | この 主 張 は … という 理 由 で 欠 陥 がある |
| The evidence does not support this claim. | 証 拠 はこの 主 張 を 支 えない |
| Contrary to popular belief, ... | 一 般 的 な 信 念 とは 反 対 に |
| On the contrary, ... | 反 対 に |
| 用語 | 意 味 | 例 |
|---|---|---|
| ad hominem | 人 格 攻 撃 (相手 の 人 格 を 攻 撃) | "He's wrong because he's young." |
| strawman | 藁 人 形 (誇 張 された 反 対 意 見 を 攻 撃) | 相手 が 言 ってないことを 反 駁 |
| slippery slope | 滑 り 坂 論 法 (一つ 認 めると 破 滅 へ) | "If we ban X, soon everything will be banned." |
| false dichotomy | 偽 の 二 者 択 一 | "Either you're with us or against us." |
| hasty generalization | 拙 速 な 一 般 化 | 少 数 の例で 全 体 を 語 る |
| ターン | 役 割 | 時 間 |
|---|---|---|
| Prime Minister | 賛 成 側第 1 スピーカー・論 題 提 示 | 7 分 |
| Leader of Opposition | 反 対 側第 1 スピーカー・反 論 | 8 分 |
| Deputy PM | 賛 成 側第 2 スピーカー・反 駁 | 8 分 |
| Deputy LO | 反 対 側第 2 スピーカー・反 駁 | 8 分 |
| Government Whip | 賛 成 側 総 括 | 8 分 |
| Opposition Whip | 反 対 側 総 括 | 8 分 |
| Reply (LO then PM) | 最終 反 駁 | 4 分ず つ |
ディベート 中、 相 手 のスピーチに 対 して 質 問・反 論 を 挟 むこと。
| 英文 | 訳 |
|---|---|
| On that point. / Point of information. | そ の 点 について 質 問 があります。 |
| I'd like to address that point. | そ の 点 について 触 れさせて 下 さい。 |
| Will you take a question? | 質 問 を 受 け 付 けますか? |
受 けるか 拒 否 するかの 対 応:
| 英文 | 訳 |
|---|---|
| Yes, go ahead. | は い、 ど う ぞ。 |
| No, thank you. | い え、 結 構 です。 |
| In a moment. | 後 で。 |
段 1 (導 入): "I (dis)agree with the statement that トピック. There are two main reasons for this view."
段 2 (理 由 1): "First, ... For example, ... This shows that ..."
段 3 (理 由 2): "Second, ... According to a recent study by ..., ... Therefore, ..."
段 4 (結 論): "Although some may argue that ..., I believe that ... For these reasons, I strongly support / oppose ..."
注 意: 以 下 の 「a 2023 study by the OECD」 等の引用は 例 文 用 の 架 空 研 究 です。 実 際 の 入 試 や 小 論 文 で引用 する場合 は、 必 ず 実 在 の 研 究 や統計 (PISA・OECD Education at a Glance 等) に当たってください。
| 段落 | 英文 (一部) | 訳 |
|---|---|---|
| 1 | I disagree with the view that homework should be banned. There are two main reasons. | 宿題 を 廃 止 する べ きという 見 解 に私は 反 対 する。 理 由 は 2 つ。 |
| 2 | First, homework helps students review what they have learned. According to a 2023 study by the OECD, students who do daily homework score 15% higher on standardized tests. (※架 空) | 第一に、 宿題 は 生 徒 が 学 んだことを 復 習 するのに 役 立 つ。 OECD の 2023 年の 研 究 に よ ると、 毎 日宿題 をする 生 徒 は 標 準 テストで 15% 高い 点 数 を 取 る (※架 空引用)。 |
| 3 | Second, homework teaches time management. Without homework, students would miss the opportunity to plan their own schedules. | 第二に、 宿題 は 時 間 管 理 を 教 える。 宿題 がなければ、 生 徒 は 自 分 の 予 定 を 立 てる 機 会 を 失 う。 |
| 4 | Although some argue that homework causes stress, the benefits clearly outweigh the costs. For these reasons, homework should be maintained. | 宿題 がストレスを 生 むと 主 張 する 人 もいるが、 利 益 は 損 失 を 明 らかに 上 回 る。 以 上 の 理 由 から、 宿題 は 継 続 するべきである。 |
次章予告: 第 7 章では、 論 文 構 造 の 分 析 (abstract / introduction / methodology / results / discussion) を 学 びます。