››
[ディベート] (debate) は 論理的 な 議論 を 競 う 活動。 賛成側 と 反対側 に 分 か れ、 根拠 を 示 し て 相手 を 説得 し ま す。 入試 の 英語面接・小論文・英語 [プレゼン] で も 同 じ 型 が 使 え ま す。
第 6 章 で は、 [ディベート] の 基本構造 と 頻出英語表現 を 学 び ま す。
ポイント: [ディベート] の 型 = 入試小論文 の 型。 「主張 + 根拠 + 例 + 結論」 の [パターン] を 体 に 染 み 付 か せ る。
英国 の 哲学者 [スティーブン]・[トゥールミン] が 提唱 し た 議論 の 型。
| 要素 | 意味 | 例 |
|---|---|---|
| claim (主張) | 議論 の 結論 | Smoking should be banned in all public places. |
| evidence / data (根拠) | 事実・統計 | According to the WHO, 7 million people die from smoking every year. |
| warrant (論拠・[つなぎ]) | claim と evidence を 結 ぶ 論理 | Saving lives should take priority over personal freedom. |
| backing (裏付 け) | warrant の 補強 | Many countries have passed similar laws successfully. |
| rebuttal (反証) | 反論 へ の 対応 | Although smokers may protest, the public good outweighs individual choice. |
| qualifier (限定) | 主張 の 強さ | In most cases / probably / generally |
[CLAIM] = 主張 └ [EVIDENCE] = 根拠 └ [WARRANT] = な ぜ そ の 根拠 が 主張 を 支 え る か
| 強さ | 英文 | 訳 |
|---|---|---|
| 強 | I strongly believe that ... | 私 は 強 く … と 信 じ る |
| 強 | It is undeniable that ... | … は 否定出来 な い |
| 中 | I believe that ... | 私 は … と 信 じ る |
| 中 | In my view, ... | 私 の 見解 で は |
| 弱 | It seems to me that ... | 私 に は … の よ う に 思 え る |
| 弱 | One could argue that ... | … と 主張出来 る か も し れ な い |
| [トピック] | 賛成側主張 | 反対側主張 |
|---|---|---|
| Should the death penalty be abolished? | The death penalty should be abolished. | The death penalty should be maintained. |
| Should homework be banned? | Homework should be abolished. | Homework is essential for learning. |
| Should social media be regulated more strictly? | Stricter regulation is necessary. | Regulation threatens free speech. |
| Should AI be allowed in schools? | AI should be embraced in education. | AI use should be limited. |
| 英文 | 訳 |
|---|---|
| According to the WHO, ... | [WHO] に よ る と |
| A recent study by Harvard University shows that ... | [ハーバード]大 の 最近 の 研究 に よ る と |
| Statistics indicate that ... | 統計 は … を 示 す |
| Research has found that ... | 研究 が … を 明 ら か に し た |
| Data show that ... | データ は … を 示 す |
| A 2024 report by the UN states that ... | 2024 年 の 国連報告書 に よ れ ば |
| 英文 | 訳 |
|---|---|
| For example, ... | 例 え ば |
| For instance, ... | 例 え ば |
| A case in point is ... | 典型例 は … で あ る |
| Take ... as an example. | … を 例 に 取 る と |
| Consider the case of ... | … の 事例 を 考 え て み よ |
| 英文 | 訳 |
|---|---|
| ... leads to ... | … は … を 引 き 起 こ す |
| ... results in ... | … の 結果 を 生 む |
| ... is responsible for ... | … の 原因 で あ る |
| ... stems from ... | … に 起因 す る |
| ... contributes to ... | … に 寄与 す る |
[ディベート] で 最 も 強 い 反駁 は、 相手 の 主張 を 一度認 め て か ら 反論 す る こ と。
| 英文 | 訳 |
|---|---|
| While it is true that A, B is more important. | 確 か に A で あ る が、 B の 方 が 重要 で あ る。 |
| Although some people argue ..., the evidence suggests otherwise. | … と 主張 す る 人 も い る が、 証拠 は 反対 を 示 す。 |
| It may be the case that A, but B. | A で あ る か も し れ な い が、 B で あ る。 |
| Granted that A, B. | A は 認 め る と し て も、 B。 |
| Admittedly, A. However, B. | 確 か に A だ。 し か し B。 |
| 英文 | 訳 |
|---|---|
| I disagree with the view that ... | … と い う 見解 に 私 は 反対 す る |
| This argument is flawed because ... | こ の 主張 は … と い う 理由 で 欠陥 が あ る |
| The evidence does not support this claim. | 証拠 は こ の 主張 を 支 え な い |
| Contrary to popular belief, ... | 一般的 な 信念 と は 反対 に |
| On the contrary, ... | 反対 に |
| 用語 | 意味 | 例 |
|---|---|---|
| ad hominem | 人格攻撃 (相手 の 人格 を 攻撃) | "He's wrong because he's young." |
| strawman | 藁人形 (誇張 さ れ た 反対意見 を 攻撃) | 相手 が 言 っ て な い こ と を 反駁 |
| slippery slope | 滑 り 坂論法 (一 つ 認 め る と 破滅 へ) | "If we ban X, soon everything will be banned." |
| false dichotomy | 偽 の 二者択一 | "Either you're with us or against us." |
| hasty generalization | 拙速 な 一般化 | 少数 の 例 で 全体 を 語 る |
| [ターン] | 役割 | 時間 |
|---|---|---|
| Prime Minister | 賛成側第 1 [スピーカー]・論題提示 | 7 分 |
| Leader of Opposition | 反対側第 1 [スピーカー]・反論 | 8 分 |
| Deputy PM | 賛成側第 2 [スピーカー]・反駁 | 8 分 |
| Deputy LO | 反対側第 2 [スピーカー]・反駁 | 8 分 |
| Government Whip | 賛成側総括 | 8 分 |
| Opposition Whip | 反対側総括 | 8 分 |
| Reply (LO then PM) | 最終反駁 | 4 分ず つ |
[ディベート]中、 相手 の [スピーチ] に 対 し て 質問・反論 を 挟 む こ と。
| 英文 | 訳 |
|---|---|
| On that point. / Point of information. | そ の 点 に つ い て 質問 が あ り ま す。 |
| I'd like to address that point. | そ の 点 に つ い て 触 れ さ せ て 下 さ い。 |
| Will you take a question? | 質問 を 受 け 付 け ま す か? |
受 け る か 拒否 す る か の 対応:
| 英文 | 訳 |
|---|---|
| Yes, go ahead. | は い、 ど う ぞ。 |
| No, thank you. | い え、 結構 で す。 |
| In a moment. | 後 で。 |
段 1 (導入): "I (dis)agree with the statement that [トピック]. There are two main reasons for this view."
段 2 (理由 1): "First, ... For example, ... This shows that ..."
段 3 (理由 2): "Second, ... According to a recent study by ..., ... Therefore, ..."
段 4 (結論): "Although some may argue that ..., I believe that ... For these reasons, I strongly support / oppose ..."
注意: 以下 の 「a 2023 study by the OECD」 等 の 引用 は 例文用 の 架空研究 で す。 実際 の 入試 や 小論文 で 引用 す る 場合 は、 必 ず 実在 の 研究 や 統計 (PISA・OECD Education at a Glance 等) に 当 た っ て く だ さ い。
| 段落 | 英文 (一部) | 訳 |
|---|---|---|
| 1 | I disagree with the view that homework should be banned. There are two main reasons. | 宿題 を 廃止 す る べ き と い う 見解 に 私 は 反対 す る。 理由 は 2 つ。 |
| 2 | First, homework helps students review what they have learned. According to a 2023 study by the OECD, students who do daily homework score 15% higher on standardized tests. (※架空) | 第一 に、 宿題 は 生徒 が 学 ん だ こ と を 復習 す る の に 役立 つ。 OECD の 2023 年 の 研究 に よ る と、 毎日宿題 を す る 生徒 は 標準 [テスト] で 15% 高 い 点数 を 取 る (※架空引用)。 |
| 3 | Second, homework teaches time management. Without homework, students would miss the opportunity to plan their own schedules. | 第二 に、 宿題 は 時間管理 を 教 え る。 宿題 が な け れ ば、 生徒 は 自分 の 予定 を 立 て る 機会 を 失 う。 |
| 4 | Although some argue that homework causes stress, the benefits clearly outweigh the costs. For these reasons, homework should be maintained. | 宿題 が [ストレス] を 生 む と 主張 す る 人 も い る が、 利益 は 損失 を 明 ら か に 上回 る。 以上 の 理由 か ら、 宿題 は 継続 す る べ き で あ る。 |
次章予告: 第 7 章 で は、 論文構造 の 分析 (abstract / introduction / methodology / results / discussion) を 学 び ま す。