››
ディベート (debate) は 論理的な議論 を競う活動。 賛成側と反対側に分かれ、 根拠を示して相手を説得します。 入試の英語面接・小論文・英語プレゼンでも同じ型が使えます。
第 6 章では、 ディベートの 基本構造 と頻出英語表現を学びます。
ポイント: ディベートの型 = 入試小論文の型。 「主張 + 根拠 + 例 + 結論」 のパターンを体に染み付かせる。
英国の哲学者スティーブン・トゥールミンが提唱した議論の型。
| 要素 | 意味 | 例 |
|---|---|---|
| claim (主張) | 議論の結論 | Smoking should be banned in all public places. |
| evidence / data (根拠) | 事実・統計 | According to the WHO, 7 million people die from smoking every year. |
| warrant (論拠・[つなぎ]) | claim と evidence を結ぶ論理 | Saving lives should take priority over personal freedom. |
| backing (裏付け) | warrant の補強 | Many countries have passed similar laws successfully. |
| rebuttal (反証) | 反論への対応 | Although smokers may protest, the public good outweighs individual choice. |
| qualifier (限定) | 主張の強さ | In most cases / probably / generally |
[CLAIM] = 主張 └ [EVIDENCE] = 根拠 └ [WARRANT] = なぜその根拠が主張を支えるか
| 強さ | 英文 | 訳 |
|---|---|---|
| 強 | I strongly believe that ... | 私は強く … と信じる |
| 強 | It is undeniable that ... | … は否定出来ない |
| 中 | I believe that ... | 私は … と信じる |
| 中 | In my view, ... | 私の見解では |
| 弱 | It seems to me that ... | 私には … のように思える |
| 弱 | One could argue that ... | … と主張出来るかもしれない |
| トピック | 賛成側主張 | 反対側主張 |
|---|---|---|
| Should the death penalty be abolished? | The death penalty should be abolished. | The death penalty should be maintained. |
| Should homework be banned? | Homework should be abolished. | Homework is essential for learning. |
| Should social media be regulated more strictly? | Stricter regulation is necessary. | Regulation threatens free speech. |
| Should AI be allowed in schools? | AI should be embraced in education. | AI use should be limited. |
| 英文 | 訳 |
|---|---|
| According to the WHO, ... | [WHO]によると |
| A recent study by Harvard University shows that ... | ハーバード大の最近の研究によると |
| Statistics indicate that ... | 統計は … を示す |
| Research has found that ... | 研究が … を明らかにした |
| Data show that ... | データは … を示す |
| A 2024 report by the UN states that ... | 2024 年の国連報告書によれば |
| 英文 | 訳 |
|---|---|
| For example, ... | 例えば |
| For instance, ... | 例えば |
| A case in point is ... | 典型例は … である |
| Take ... as an example. | … を例に取ると |
| Consider the case of ... | … の事例を考えてみよ |
| 英文 | 訳 |
|---|---|
| ... leads to ... | … は … を引き起こす |
| ... results in ... | … の結果を生む |
| ... is responsible for ... | … の原因である |
| ... stems from ... | … に起因する |
| ... contributes to ... | … に寄与する |
ディベートで最も強い反駁は、 相手の主張を一度認めてから反論する こと。
| 英文 | 訳 |
|---|---|
| While it is true that A, B is more important. | 確かに A であるが、 B の方が重要である。 |
| Although some people argue ..., the evidence suggests otherwise. | … と主張する人もいるが、 証拠は反対を示す。 |
| It may be the case that A, but B. | A であるかもしれないが、 B である。 |
| Granted that A, B. | A は認めるとしても、 B。 |
| Admittedly, A. However, B. | 確かに A だ。 しかし B。 |
| 英文 | 訳 |
|---|---|
| I disagree with the view that ... | … という見解に私は反対する |
| This argument is flawed because ... | この主張は … という理由で欠陥がある |
| The evidence does not support this claim. | 証拠はこの主張を支えない |
| Contrary to popular belief, ... | 一般的な信念とは反対に |
| On the contrary, ... | 反対に |
| 用語 | 意味 | 例 |
|---|---|---|
| ad hominem | 人格攻撃 (相手の人格を攻撃) | "He's wrong because he's young." |
| strawman | 藁人形 (誇張された反対意見を攻撃) | 相手が言ってないことを反駁 |
| slippery slope | 滑り坂論法 (一つ認めると破滅へ) | "If we ban X, soon everything will be banned." |
| false dichotomy | 偽の二者択一 | "Either you're with us or against us." |
| hasty generalization | 拙速な一般化 | 少数の例で全体を語る |
| ターン | 役割 | 時間 |
|---|---|---|
| Prime Minister | 賛成側第 1 スピーカー・論題提示 | 7 分 |
| Leader of Opposition | 反対側第 1 スピーカー・反論 | 8 分 |
| Deputy PM | 賛成側第 2 スピーカー・反駁 | 8 分 |
| Deputy LO | 反対側第 2 スピーカー・反駁 | 8 分 |
| Government Whip | 賛成側総括 | 8 分 |
| Opposition Whip | 反対側総括 | 8 分 |
| Reply (LO then PM) | 最終反駁 | 4 分ずつ |
ディベート中、 相手のスピーチに対して質問・反論を挟むこと。
| 英文 | 訳 |
|---|---|
| On that point. / Point of information. | その点について質問があります。 |
| I'd like to address that point. | その点について触れさせて下さい。 |
| Will you take a question? | 質問を受け付けますか? |
受けるか拒否するかの対応:
| 英文 | 訳 |
|---|---|
| Yes, go ahead. | はい、 どうぞ。 |
| No, thank you. | いえ、 結構です。 |
| In a moment. | 後で。 |
段 1 (導入): "I (dis)agree with the statement that トピック. There are two main reasons for this view."
段 2 (理由 1): "First, ... For example, ... This shows that ..."
段 3 (理由 2): "Second, ... According to a recent study by ..., ... Therefore, ..."
段 4 (結論): "Although some may argue that ..., I believe that ... For these reasons, I strongly support / oppose ..."
注意: 以下の 「a 2023 study by the OECD」 等の引用は 例文用の架空研究 です。 実際の入試や小論文で引用する場合は、 必ず実在の研究や統計 (PISA・OECD Education at a Glance 等) に当たってください。
| 段落 | 英文 (一部) | 訳 |
|---|---|---|
| 1 | I disagree with the view that homework should be banned. There are two main reasons. | 宿題を廃止するべきという見解に私は反対する。 理由は 2 つ。 |
| 2 | First, homework helps students review what they have learned. According to a 2023 study by the OECD, students who do daily homework score 15% higher on standardized tests. (※架空) | 第一に、 宿題は生徒が学んだことを復習するのに役立つ。 OECD の 2023 年の研究によると、 毎日宿題をする生徒は標準テストで 15% 高い点数を取る (※架空引用)。 |
| 3 | Second, homework teaches time management. Without homework, students would miss the opportunity to plan their own schedules. | 第二に、 宿題は時間管理を教える。 宿題がなければ、 生徒は自分の予定を立てる機会を失う。 |
| 4 | Although some argue that homework causes stress, the benefits clearly outweigh the costs. For these reasons, homework should be maintained. | 宿題がストレスを生むと主張する人もいるが、 利益は損失を明らかに上回る。 以上の理由から、 宿題は継続するべきである。 |
次章予告: 第 7 章では、 論文構造の分析 (abstract / introduction / methodology / results / discussion) を学びます。