用語集
移民いみん
経済・労働・教育などの理由で国境を越えて長期に居住する人々。迫害から逃れる難民とは原則として区別される。
経済・労働・教育などの理由で国境を越えて長期に居住する人々。迫害から逃れる難民とは原則として区別される。
移民は経済・労働・教育・家族の事情で国境を越えて長期間居住する人々。迫害から逃れる難民とは原則として区別される。労働力を求める受け入れ国と、雇用や賃金を求める送り出し国の関係で生じる。
| 区分 | 例 |
|---|---|
| 送り出し国 | メキシコ・インド・フィリピンなど |
| 受け入れ国 | アメリカ・ドイツ・湾岸産油国など |
| 移動の向き | 低賃金国→高賃金国が基本 |
日本でも在留外国人が増え、技能実習・特定技能の制度を通じてアジア各国からの労働者が増加している。
試験では 移民 (経済目的) と難民 (迫害から逃れる) の区別、送り出し国・受け入れ国の関係、賃金差による移動の方向が頻出。
immigration関連の語は 「移入」 か 「移出」 か、 「中立的な移動」 かで使い分ける。 EU や米国を巡る入試長文で頻出。
| 語 | 視点 | 意味 |
|---|---|---|
| immigration / immigrant | 受け入れ側 | 移入・移民の人 |
| emigration / emigrant | 出て行く側 | 移出・出て行く人 |
| migration / migrant | 中立 | 移動・移住者 |
| refugee | — | 難民 (迫害を逃れた人) |
| asylum | — | 亡命・庇護 |
例: 「Many immigrants came to the city looking for work.」 (多くの移民が仕事を求めて都市にやって来た)。
試験では immigrant (入って来る) と emigrant (出て行く) の方向の違いが狙われる。 先頭の im- (中へ) と e- (外へ) で区別すると覚えやすい。