メインコンテンツへスキップ
英単語えいたんご 英検えいけん3きゅう 英検えいけん2きゅう

spotlight

スポットライト/ˈspɒtlaɪt/名詞めいし動詞どうし

意味いみ

  1. 1
    スポットライト(舞台ぶたいいちてんらす照明しょうめい舞台ぶたい特定とくていひと場所ばしょだけをあかるくらす照明しょうめい
  2. 2
    世間せけんの)注目ちゅうもく脚光きゃっこうin the spotlight で「世間せけん注目ちゅうもくびて」。比喩ひゆてき用法ようほう
  3. 3
    ひかりを)てる、(問題もんだいなどに)注目ちゅうもくけさせる動詞どうし。spotlight a problem なら「ある問題もんだいひかりてて目立めだたせる」。

例文れいぶん

  • A single spotlight followed the dancer across the dark stage.

    一筋ひとすじのスポットライトが、くら舞台ぶたい横切よこぎるダンサーをった。

  • The young athlete suddenly found herself in the spotlight.

    そのわか選手せんしゅは、突然とつぜん世間せけん注目ちゅうもくびることになった。

  • The report spotlights the dangers of plastic waste.

    その報告ほうこくはプラスチックごみの危険きけんせいひかりてている。

よく使つかかたち・コロケーション

  • in the spotlight(注目ちゅうもくびて)
  • steal the spotlight(注目ちゅうもくひとめする)
  • turn the spotlight on ...(〜に注目ちゅうもくける)
  • under the spotlight(脚光きゃっこうびて)

類義語るいぎご

limelightattentionhighlight

ニュアンス・使つか

spotlight は文字もじどおりの「いちてんらす照明しょうめい」から、比喩ひゆの「世間せけん注目ちゅうもく脚光きゃっこう」へ自然しぜんひろがるかたり同義どうぎの limelight(脚光きゃっこう)はやや古風こふうで in the limelight のかたち中心ちゅうしんなのにたいし、spotlight は動詞どうしでも使つかえ「(問題もんだいに)ひかりてて目立めだたせる」とはばひろい。steal the spotlight(ひと注目ちゅうもくをさらう)、in the spotlight(注目ちゅうもくまとになって)はまるごとおぼえると便利べんり動詞どうし highlight(強調きょうちょうする)と意味いみちかいが、spotlight のほうが「とくひとつを際立きわだたせて目立めだたせる」ふくみがつよい。

語源ごげん由来ゆらい

spot(いちてん場所ばしょ)+ light(ひかり)の複合語ふくごうご。「いちてんらすひかり」が原義げんぎ

このまなべるコンテンツ

関連語かんれんご