メインコンテンツへスキップ
英単語えいたんご 英検えいけんじゅん2きゅう 英検えいけん2きゅう 英検えいけんじゅん1きゅう

binding

バインディング/ˈbaɪndɪŋ/形容詞けいようし名詞めいし

意味いみ

  1. 1
    契約けいやく合意ごういなどが)拘束こうそくりょくのある、法的ほうてきまもらねばならないlegally binding(法的ほうてき拘束こうそくりょくのある)が定型ていけい
  2. 2
    ほんの)製本せいほん装丁そうてい表紙ひょうし名詞めいし
  3. 3
    (スキーブーツをいた固定こていする)、バインディング名詞めいし

例文れいぶん

  • Once both parties sign, the contract becomes legally binding.

    りょう当事者とうじしゃ署名しょめいすると、その契約けいやく法的ほうてき拘束こうそくりょくつようになる。

  • The verbal promise was friendly but not binding in any way.

    その口約束くちやくそく好意こういてきなものだったが、なに拘束こうそくりょくもなかった。

よく使つかかたち・コロケーション

  • legally binding(法的ほうてき拘束こうそくりょくのある)
  • a binding agreement(拘束こうそくりょくのある合意ごうい
  • binding commitment(拘束こうそくりょくのある約束やくそく

類義語るいぎご

obligatorymandatoryenforceable

反意語はんいご

non-bindingvoluntaryoptional

ニュアンス・使つか

binding は動詞どうし bind(しばる)から派生はせいし、形容詞けいようしとして「当事者とうじしゃ法的ほうてき道義どうぎてきしばり、まも義務ぎむしょうじさせる」を意味いみする。とくに legally binding(法的ほうてき拘束こうそくりょくのある)のかたち契約けいやく条約じょうやく文脈ぶんみゃく頻出ひんしゅつし、反意語はんいご non-binding(拘束こうそくりょくのない、努力どりょく目標もくひょうどまり)と対比たいひされる。一方いっぽう名詞めいしではまったべつに「ほん製本せいほん装丁そうてい」や「スキーの」も多義たぎ。「ぎゅっとしばって固定こていする」という bind のかくイメージがかくつらぬく。

語源ごげん由来ゆらい

英語えいご bindan(しばる)由来ゆらいの bind に -ing をしたかたり。「しばりつける・拘束こうそくする」が原義げんぎ

このまなべるコンテンツ

関連語かんれんご