メインコンテンツへスキップ
英単語えいたんご 英検えいけん1きゅう

hermeneutics

ハーマニューティクス/ˌhɜːməˈnjuːtɪks/名詞めいし

意味いみ

  1. 1
    解釈かいしゃくがく意味いみ理解りかい解釈かいしゃくあつか学問がくもんもとは聖書せいしょ法文ほうぶん解釈かいしゃくほうろんじるがくだったが、に「理解りかいはいかにして可能かのうか」を哲学てつがく発展はってんした。

例文れいぶん

  • Philosophical hermeneutics asks how understanding itself becomes possible.

    哲学てつがくてき解釈かいしゃくがくは、理解りかいそのものがいかにして可能かのうになるかをう。

  • Biblical hermeneutics debates how ancient texts should be read today.

    聖書せいしょ解釈かいしゃくがくは、古代こだい文書ぶんしょ今日きょうどうむべきかをろんじる。

よく使つかかたち・コロケーション

  • biblical hermeneutics(聖書せいしょ解釈かいしゃくがく
  • philosophical hermeneutics(哲学てつがくてき解釈かいしゃくがく
  • the hermeneutic circle(解釈かいしゃくがくてき循環じゅんかん

類義語るいぎご

exegesisinterpretation

ニュアンス・使つか

hermeneutics は -ics でわる学問がくもんめい単数たんすうあつかい、「解釈かいしゃく理論りろん方法ほうほう」を体系たいけいてきろんじるてんかく個々ここのテキストを実際じっさい解釈かいしゃくする作業さぎょうす exegesis(釈義しゃくぎ)が「実践じっせん」なのにたいし、hermeneutics は「解釈かいしゃくをめぐる原理げんり」という上位じょうい概念がいねん。ガダマーらの哲学てつがくてき解釈かいしゃくがくでは「解釈かいしゃくがくてき循環じゅんかん(hermeneutic circle)」がかぎ形容詞けいようし hermeneutic も頻出ひんしゅつ

語源ごげん由来ゆらい

ギリシャ hermeneutikos(hermeneuein = 解釈かいしゃくする・通訳つうやくする)から。伝令でんれいしんヘルメス(Hermes)と語源ごげんむすびつけるせつもある。

このまなべるコンテンツ

関連語かんれんご