メインコンテンツへスキップ
英単語えいたんご 英検えいけん2きゅう

accommodate

アコモデート/əˈkɑːmədeɪt/動詞どうし

意味いみ

  1. 1
    人数にんずうものを)収容しゅうようできる、(ひとを)宿泊しゅくはくさせる施設しせつもの一定いってい人数にんずうれられること。ホテルがきゃくめることにも使つかう。
  2. 2
    要望ようぼう事情じじょうに)対応たいおうする、便宜べんぎはか相手あいて都合つごう希望きぼうわせて融通ゆうずうをきかせること。

例文れいぶん

  • The new conference center can accommodate three thousand guests.

    あたらしい会議かいぎじょうさんせんにん来場らいじょうしゃ収容しゅうようできる。

  • We will do our best to accommodate any special dietary requests.

    わたしたちは食事しょくじかんする特別とくべつなご要望ようぼうにできるだけ対応たいおういたします。

よく使つかかたち・コロケーション

  • accommodate guests(きゃく収容しゅうようする)
  • accommodate a request(要望ようぼうおうじる)
  • be designed to accommodate(〜を収容しゅうようできるように設計せっけいされる)

類義語るいぎご

householdoblige

ニュアンス・使つか

accommodate はつづりで c が2つ・m が2つ(ac-com-mo-date)とおぼえるのが定番ていばん難所なんしょ。「収容しゅうようする」では can accommodate + 人数にんずう公共こうきょう施設しせつ説明せつめい頻出ひんしゅつし、「対応たいおうする」では相手あいて都合つごうわせて譲歩じょうほ融通ゆうずうするふくみがあり、ビジネスの丁寧ていねいな言いいまわしで重宝ちょうほうする。名詞めいしは accommodation(宿泊しゅくはく施設しせつ便宜べんぎ)。たんりょうれる hold より「ひとれて世話せわする/要望ようぼうこたえる」という気配きくばりのニュアンスがつよい。

語源ごげん由来ゆらい

ラテン accommodare(ad 〜へ + commodus てきした、com ともに + modus 寸法すんぽう)から。「ぴったりわせる」が原義げんぎ

このまなべるコンテンツ

関連語かんれんご