メインコンテンツへスキップ
英単語えいたんご 英検えいけんじゅん2きゅう 英検えいけん2きゅう

convince

コンビンス / コンヴィンス/kənˈvɪns/動詞どうし

意味いみ

  1. 1
    ひとを)納得なっとくさせる、確信かくしんさせるconvince A of B / convince A that 〜 のかたちで「AにBを/〜だとしんませる」。
  2. 2
    ひとを)説得せっとくして〜させるconvince A to do のかたち本来ほんらいは persuade の領分りょうぶんだが現代げんだい英語えいごではひろ使つかわれる。

例文れいぶん

  • The clear evidence finally convinced the jury of his innocence.

    明白めいはく証拠しょうこが、ついに陪審ばいしんいんかれ無実むじつ確信かくしんさせた。

  • It took hours to convince her that the plan was safe.

    その計画けいかく安全あんぜんだと彼女かのじょ納得なっとくさせるのに、なん時間じかんもかかった。

よく使つかかたち・コロケーション

かたち意味いみ
convince someone ofひとに〜を納得なっとくさせる
convince someone thatひとに〜だと確信かくしんさせる
be convinced that〜だと確信かくしんしている

類義語るいぎご

反意語はんいご

dissuade

ニュアンス・使つか

convince のかく相手あいてあたまなかで『そうだ』としんじさせる=認識にんしきえる」てんで、行動こうどうこさせる persuade(説得せっとくして〜させる)と本来ほんらい区別くべつされる(convince that … 信念しんねん、persuade to do … 行動こうどう)。ただし現代げんだい英語えいごとくべいでは convince A to do もひろ使つかわれる。受動じゅどうの be convinced that は「〜だと確信かくしんしている」という状態じょうたいあらわ頻出ひんしゅつ名詞めいし conviction(確信かくしん有罪ゆうざい判決はんけつ)、形容詞けいようし convincing(説得せっとくりょくのある)も重要じゅうよう

語源ごげん由来ゆらい

ラテン convincere(com 強調きょうちょう + vincere かす)から。「(議論ぎろんで)相手あいて完全かんぜんかす」原義げんぎで、そこからかして納得なっとくさせる」になった。

このまなべるコンテンツ