メインコンテンツへスキップ
英熟語えいじゅくご 英検1級

a catch-22

アキャッチトゥエンティトゥー/ə ˌkætʃ twɛnti ˈtuː/熟語じゅくご慣用かんよう

意味いみ

  1. 1
    矛盾むじゅんした規則きそくのせいでせない板挟いたばさみの状況じょうきょうAをたすにはBが必要ひつようだが、BをたすにはAが必要ひつよう、というように、条件じょうけん同士どうし矛盾むじゅんして出口でぐちがない状況じょうきょうす。

例文れいぶん

  • You need experience to get the job, but you need the job to get experience—a classic catch-22.

    仕事しごとるには経験けいけんるが、経験けいけんむには仕事しごとる、まさに典型てんけいてき進退しんたいきわまる矛盾むじゅんだ。

  • Without a fixed address you can't open an account, but without an account you can't rent a place: a real catch-22.

    さだまった住所じゅうしょがないと口座こうざけないが、口座こうざがないと部屋へやりられない、本物ほんもの板挟いたばさみだ。

  • The startup faced a catch-22: it needed funding to grow, yet investors wanted proof of growth first.

    そのスタートアップは、成長せいちょうには資金しきんるのに投資とうしはまず成長せいちょう証拠しょうこもとめるという矛盾むじゅん直面ちょくめんした。

よく使つかかたち・コロケーション

  • a classic catch-22
  • face a catch-22
  • a catch-22 situation

類義語るいぎご

a vicious circlea no-win situationa double bind

ニュアンス・使つか

a catch-22 は「ルール自体じたい自己じこ矛盾むじゅんしていて、どううごいても要件ようけんたせない袋小路ふくろこうじ」をす。たんなる難局なんきょくではなく、解決かいけつ前提ぜんてい条件じょうけんたがいに論理ろんりてき堂々巡どうどうめぐりがかく就職しゅうしょく融資ゆうし制度せいど不条理ふじょうりえがさい頻出ひんしゅつし、不条理ふじょうりさへの皮肉ひにくめて使つかわれる。

語源ごげん由来ゆらい

ジョーゼフ・ヘラーの小説しょうせつ『Catch-22』(1961ねん)に由来ゆらいする。狂気きょうき理由りゆう除隊じょたい申請しんせいできるが、申請しんせいする正気しょうきがあれば狂気きょうきでないとみなされる、という軍規ぐんき不条理ふじょうりからまれた。

このまなべるコンテンツ