メインコンテンツへスキップ
英単語えいたんご 英検えいけん2きゅう

figure

フィギュア / フィガー/ˈfɪɡə/名詞めいし

意味いみ

  1. 1
    数字すうじ数値すうち名詞めいし統計とうけい金額きんがくなどのかず複数ふくすうけい figures で「統計とうけい数字すうじ」をよくす。
  2. 2
    姿すがた人物じんぶつ人物じんぶつぞう名詞めいしひと姿すがたからだつきや、重要じゅうよう人物じんぶつ
  3. 3
    図表ずひょう名詞めいし文書ぶんしょちゅう挿図そうず(Fig. とりゃくす)。
  4. 4
    動詞どうしで)〜だとおもう、計算けいさんする、目立めだfigure that ...(〜だとかんがえる)、figure out(理解りかいする・解決かいけつする)など。

例文れいぶん

  • The latest sales figures were higher than expected.

    最新さいしん売上うりあげ数字すうじ予想よそうよりたかかった。

  • A tall figure appeared at the end of the corridor.

    たか人影ひとかげ廊下ろうかはじあらわれた。

よく使つかかたち・コロケーション

  • sales figures(売上うりあげ数字すうじ
  • a public figure(公的こうてき人物じんぶつ
  • figure out(理解りかいする・解決かいけつする)

類義語るいぎご

numberstatisticshape

ニュアンス・使つか

figure は文脈ぶんみゃく意味いみおおきくわる多義たぎ: 統計とうけいでは複数ふくすうけい figures で「数字すうじ統計とうけい」(sales figures)、ひとについては「姿すがた人影ひとかげ」や「重要じゅうよう人物じんぶつ」(a public figure 著名ちょめいじん)、文書ぶんしょでは「(Fig.)」をす。動詞どうしでは figure out(解明かいめいする)、figure that(〜だとおもう)が口語こうご頻出ひんしゅつ日本語にほんごの「フィギュア(人形にんぎょう)」は figure の「人物じんぶつぞうぞう」のからている。number がすうそのものをすのにたいし、figures は「報告ほうこく記録きろくされた数値すうち」のニュアンス。

語源ごげん由来ゆらい

ラテン figura(がた姿すがた ← fingere かたちづくる)から。「かたち姿すがた」が原義げんぎで、そこから「」「数字すうじあらわ記号きごう」「人物じんぶつぞう」へひろがった。

このまなべるコンテンツ

関連語かんれんご