メインコンテンツへスキップ
英熟語えいじゅくご 英検準1級

the grass is greener on the other side

ザグラスイズグリーナーオンジアザーサイド/ðə grɑːs ɪz ˈgriːnər ɒn ði ˈʌðər saɪd/熟語じゅくご慣用かんよう

意味いみ

  1. 1
    他人たにん状況じょうきょうのほうが自分じぶんよりえるものだ実際じっさいにはそうとはかぎらないのに、よそや他人たにん境遇きょうぐうのほうがめぐまれてえてしまう人間にんげん心理しんりあらわすことわざ。

例文れいぶん

  • He envies my job, but the grass is always greener on the other side.

    かれわたし仕事しごとをうらやむが、となりしばあおえるものだ。

  • Before you change schools, remember the grass is greener on the other side.

    転校てんこうするまえに、よそがよくえるだけかもしれないとおもして。

  • She quit thinking the grass was greener, but soon regretted it.

    彼女かのじょがよくえてめたが、すぐに後悔こうかいした。

よく使つかかたち・コロケーション

  • the grass is greener on the other side
  • the grass is always greener
  • think the grass is greener

類義語るいぎご

the other man's grass is always greener

反意語はんいご

be content with what you have

ニュアンス・使つか

the grass is greener on the other side は「こうがわしばのほうがあおえる」という情景じょうけいから、自分じぶん境遇きょうぐうよりよそや他人たにんのもののほうがめぐまれてえてしまう、ひととなりをうらやむ心理しんりいたことわざ。実際じっさいくらべればわらない、あるいはとなりにも苦労くろうがある、というふくみをともない、不満ふまんから軽率けいそつ環境かんきょうえようとするひといましめる文脈ぶんみゃく使つかわれる。

語源ごげん由来ゆらい

ローマの詩人しじんオウィディウスの「他人たにんはたけ収穫しゅうかくはいつもゆたかにえる」という一節いっせつにさかのぼるとされ、隣人りんじん芝生しばふをうらやむ素朴そぼく感情かんじょう普遍ふへんてき教訓きょうくん昇華しょうかしたことわざ。

このまなべるコンテンツ

関連語かんれんご