英熟語 英検準1級
the ball is in your court
ザボールイズインユアコート/ðə bɔːl ɪz ɪn jɔːr kɔːrt/熟語(慣用句)
意味
- 1次に行動・決断する番は相手にあるこちらがすべきことは済み、あとは相手が動くかどうか次第だと伝える表現。your の部分は文脈で his / their などに変わる。
例文
I've made my offer, so now the ball is in your court.
こちらの提案は出したので、あとはあなた次第です。
We've done everything we can; the ball is in their court now.
できることはすべてやった。次に動くのは向こうの番だ。
She apologized, and now the ball is in his court.
彼女は謝った。あとは彼がどう出るか次第だ。
よく使う形・コロケーション
- the ball is in your court
- the ball is in their court
- leave the ball in someone's court
類義語
it's up to youyour moveyour call
ニュアンス・使い分け
the ball is in your court は「ボールが相手のコート側にある=次に打ち返す責任は相手にある」というテニス由来の比喩で、自分の役割は果たしたうえで判断や次の一手を相手に委ねる場面で使う。催促というより「あとはあなた次第」と静かに圧をかける、交渉・人間関係で便利な言い回し。
語源・由来
テニスなどラケット競技で、ボールが自分のコートにある側が打ち返す責任を負うことから、「行動する番」が相手に移った状態を表すようになった。