英熟語 英検1級
pony up
ポニーアップ/ˈpoʊni ʌp/熟語(句動詞)
意味
- 1(求められた金を)しぶしぶ支払う、出す気乗りしないまま、あるいは催促されてやむなく代金や分担金を支払う含み。くだけた口語。
- 2(必要な額を)工面して出すpony up the cash のように、まとまった額をなんとか用立てて差し出す意味でも使う。
例文
Fans had to pony up a small fortune for front-row seats.
ファンたちは最前列の席のためにちょっとした大金をしぶしぶ払わねばならなかった。
If you want a share of the profits, you'll have to pony up your part of the investment.
利益の分け前が欲しいなら、出資分を自分で出さねばならない。
The sponsors finally ponied up the money to keep the festival alive.
スポンサーたちはついにその祭りを存続させる資金を工面して出した。
よく使う形・コロケーション
- pony up the cash
- pony up money
- pony up for something
類義語
cough upfork outstump up
反意語
withholddefault
ニュアンス・使い分け
pony up は賭けやつけの清算で金を出すことを指した米語の俗語に由来し、「求められた金を渋りながらもしぶしぶ差し出す」不本意さが核心。cough up とほぼ同義のくだけた口語で、進んで払う pay とは違い、催促されたり高額だったりして気が進まない含みを伴う。分担金や代金を渋々負担する日常的な場面で映える。
語源・由来
十九世紀アメリカの俗語で、賭けやつけの精算の際に金を出すことを pony up といった。語源には諸説あり定かでないが、up(差し出して)と結んで「金を払う」の意で定着した。