英熟語 英検準1級
let sleeping dogs lie
レットスリーピングドッグズライ/let ˈsliːpɪŋ dɒgz laɪ/熟語(慣用句)
意味
- 1問題を蒸し返さず、そっとしておく下手に触れると面倒が起きそうな事柄に手をつけず、静かなままにしておくほうがよい、という戒めの表現。
例文
Don't bring up the old argument; let sleeping dogs lie.
昔の口論を蒸し返さないで。触らぬ神にたたりなしだよ。
The dispute has finally calmed down, so let's let sleeping dogs lie.
もめごとはようやく落ち着いたのだから、寝た子を起こすのはやめよう。
I wanted to ask about it, but decided to let sleeping dogs lie.
そのことを尋ねたかったが、そっとしておくことにした。
よく使う形・コロケーション
- let sleeping dogs lie
- decide to let sleeping dogs lie
- better to let sleeping dogs lie
類義語
leave well enough alonedon't rock the boat
反意語
open a can of wormsstir things up
ニュアンス・使い分け
let sleeping dogs lie は「眠っている犬は寝かせておけ」という情景から、下手に刺激すると厄介なことになりかねない問題に手を出さず、現状をそっと保つほうが賢明だ、と説く戒め。過去のもめごとや微妙な話題を蒸し返そうとする相手を制する場面で使い、波風を立てない慎重さを勧める。日本語の「触らぬ神にたたりなし」に近い。
語源・由来
眠っている犬を起こせばかみつかれるかもしれないという素朴な発想に基づくことわざで、14世紀の詩人チョーサーの作品にも類似の表現が見られる。