››
40 語 ・ 4択で意味を覚えよう
※ 先にクイズで挑戦してから答え合わせに使いましょう。
| 単語 | 意味 | 例文 |
|---|---|---|
| glaciation/ɡleɪˈsieɪʃn/名詞 | 氷河作用、氷河形成 | Successive periods of glaciation carved the broad valleys and polished the bare rock faces that still dominate the rugged northern highlands today.幾度もの氷河作用の時期が、今日もなお北部高地の荒々しい景観を支配する広い谷を刻み、むき出しの岩肌を磨き上げました。 |
| catchment/ˈkætʃmənt/名詞 | (河川の)集水域、流域 | Logging high in the catchment increased runoff dramatically, so that even moderate rainfall now sends muddy torrents surging through villages that once stayed dry.集水域の高所での伐採は流出量を劇的に増やし、今では適度な雨でさえ、かつては乾いていた村々に泥水の濁流を押し寄せさせています。 |
| floodplain/ˈflʌdpleɪn/名詞 | 氾濫原、洪水時の浸水地帯 | Building homes on the floodplain seemed harmless during the dry decades, but residents paid dearly when the river finally reclaimed its ancient ground.氾濫原に家を建てることは乾いた数十年のあいだは無害に思えましたが、川がついに昔から自分のものだった土地を取り戻したとき、住民は高い代償を払いました。 |
| fjord/fjɔːrd/ |
| フィヨルド(氷河が刻んだ入り江) |
| The ferry glided silently up the fjord, dwarfed by sheer cliffs that plunged thousands of feet straight into the impossibly deep water below.フェリーは静かにフィヨルドをさかのぼり、何千フィートも真下の静かでありえないほど深い水へとまっすぐ落ち込む切り立った崖に、ちっぽけに見えました。 |
| atoll/ˈætɔːl/名詞 | 環礁(輪状のサンゴ礁) | The low-lying atoll rose barely a meter above the sea, and its anxious inhabitants watched each rising tide as a rehearsal for disappearance.その低い環礁は海面からかろうじて一メートル高いだけで、不安げな住民たちは満ちてくる潮のひとつひとつを、やがて訪れる消失の静かな予行演習として見守っていました。 |
| mangrove/ˈmæŋɡroʊv/名詞 | マングローブ(汽水域の樹林) | Dense mangrove forests shield the coast from storms, their tangled roots trapping sediment and sheltering young fish that later sustain entire fishing communities.密生したマングローブ林は海岸を嵐から守り、その絡み合った根は堆積物を捕らえ、のちに漁村全体を支える稚魚をかくまっています。 |
| wetland/ˈwetlænd/名詞 | 湿地 | Once dismissed as worthless swamp, the wetland is now recognized as a precious filter that purifies water and shelters an astonishing diversity of wildlife.かつては無価値な沼地と切り捨てられていた湿地は、今では水を浄化し、驚くほど多様な野生生物をかくまう貴重なろ過装置として認められています。 |
| peatland/ˈpiːtlænd/名詞 | 泥炭地 | Undisturbed peatland stores vast quantities of carbon accumulated over millennia, which is why draining it for agriculture can release alarming amounts of greenhouse gas.手つかずの泥炭地は何千年もかけて蓄積された膨大な量の炭素を蓄えており、だからこそ農業のためにそれを排水すると、憂慮すべき規模で温室効果ガスを放出しかねないのです。 |
| moorland/ˈmʊərlænd/名詞 | 荒野、ヒースの茂る原野 | Mist clung to the open moorland as the hikers pressed on, surrounded by nothing but heather, scattered boulders, and one distant bird's cry.ハイカーたちが進むなか、開けた荒野には霧がまとわりつき、彼らの周りにはヒースと点在する巨石、そして遠くの鳥の寂しげな鳴き声のほかには何もありませんでした。 |
| savanna/səˈvænə/名詞 | サバンナ、熱帯草原 | Across the sun-baked savanna, scattered acacia trees offered the only shade for herds of grazing animals that migrated endlessly in search of fresh grass.日に焼けたサバンナ一帯では、点在するアカシアの木が、新鮮な草を求めて果てしなく移動する草食動物の群れにとって唯一の日陰を与えていました。 |
| steppe/step/名詞 | ステップ、大草原(乾燥した平原) | The endless steppe stretched flat to the horizon, a treeless sea of grass across which nomadic herders had wandered for countless generations.果てしないステップは四方の地平線までまっすぐに広がり、遊牧の牧畜民が数えきれない世代にわたってさまよってきた、木のない草の海でした。 |
| taiga/ˈtaɪɡə/名詞 | タイガ、亜寒帯針葉樹林 | The vast taiga forms a green belt of conifers encircling the far north, a silent realm where winters are long and brutally cold.広大なタイガは、はるか北を取り巻く針葉樹の緑の帯を形づくっており、冬が長く残酷なほど寒い、トウヒとモミの静かな領域です。 |
| silt/sɪlt/名詞 | シルト、(川が運ぶ)細かい泥土 | Each flood deposited a fresh layer of fertile silt across the valley, which is precisely why ancient farmers prized land that others feared.洪水のたびに肥沃なシルトの新しい層が谷一帯に堆積し、まさにそれゆえに、古代の農民は知識の浅い入植者が恐れた土地を珍重したのです。 |
| topsoil/ˈtɑːpsɔɪl/名詞 | 表土、表層土 | Decades of careless plowing stripped the prairie of its precious topsoil, which the wind then carried away in choking clouds during the drought.数十年にわたる不注意な耕作が大草原から貴重な表土を奪い、それを風が、容赦のない干ばつの年月のあいだ、息の詰まるような土ぼこりとなって運び去りました。 |
| bedrock/ˈbedrɑːk/名詞 | 岩盤、基盤岩 | Engineers drilled deep until they struck solid bedrock, the only foundation stable enough to bear the immense weight of the towering bridge above.技術者たちは固い岩盤に当たるまで深く掘り進めました。それだけが、そびえ立つ橋の途方もない重みを支えられるほど安定した基礎だったからです。 |
| ravine/rəˈviːn/名詞 | 峡谷、深い谷 | A narrow path wound precariously along the edge of the ravine, where one careless step would send a hiker tumbling into the stream below.細い小道が峡谷の縁に沿って危なっかしく曲がりくねっており、そこでは不注意な一歩がハイカーをはるか下の激しい流れへと転落させかねませんでした。 |
| gorge/ɡɔːrdʒ/名詞 | (切り立った)渓谷、峡谷 | Over countless millennia, the patient river had cut a spectacular gorge through the limestone, exposing rock layers that recorded the earth's deep history.数えきれない千年紀をかけて、辛抱強い川は石灰岩を貫いて壮大な渓谷を刻み、地球の深い歴史を記録した岩の層をあらわにしました。 |
| crevasse/krəˈvæs/名詞 | (氷河の)クレバス、深い割れ目 | Hidden beneath a thin bridge of snow, the crevasse posed a deadly trap for climbers who could not see the chasm beneath their feet.薄い雪の橋の下に隠れたクレバスは、すぐ足元で口を開けて待ち受ける深淵を見ることができない登山者にとって、命取りの罠となりました。 |
| meander/miˈændər/動詞 | (川などが)曲がりくねって流れる | The lazy river meandered through the lowland in great looping curves, doubling back so often that its true course seemed impossible to trace.ゆったりとした川は、大きく弧を描く曲線を描いて低地を曲がりくねって流れ、あまりに頻繁に折り返すので、その本当の流路をたどることはほとんど不可能に思えました。 |
| levee/ˈlevi/名詞 | 堤防、土手 | When the swollen river finally breached the levee, water poured through the gap and swept across farmland that generations had labored to protect.増水した川がついに堤防を決壊させると、水はその裂け目を通って流れ込み、幾世代もが守ろうと苦労してきた農地一帯を押し流しました。 |
| hydrology/haɪˈdrɑːlədʒi/名詞 | 水文学(水の循環の研究) | Understanding the region's hydrology proved essential, since planners could not allocate scarce water sensibly without first knowing how rainfall, rivers, and groundwater truly interacted.その地域の水文学を理解することは不可欠であると判明しました。計画者は、降雨と河川と地下水が実際にどう相互作用するかをまず知らずには、乏しい水を賢明に配分できなかったからです。 |
| geomorphology/ˌdʒiːoʊmɔːrˈfɑːlədʒi/名詞 | 地形学(地形の成り立ちの研究) | Through geomorphology, scientists read the landscape like a manuscript, deducing from the shape of hills and valleys the slow processes that sculpted them.地形学を通じて、科学者は景観を写本のように読み解き、丘や谷の形から、長い時代をかけてそれらを彫り上げたゆるやかな営みを推し量ります。 |
| climatology/ˌklaɪməˈtɑːlədʒi/名詞 | 気候学 | Modern climatology relies on enormous datasets gathered over centuries, allowing researchers to distinguish genuine long-term trends from the ordinary noise of year-to-year weather.現代の気候学は何世紀にもわたって集められた膨大なデータセットに依存しており、研究者が本物の長期的傾向を、年ごとの天候の通常のばらつきから区別することを可能にしています。 |
| microclimate/ˈmaɪkroʊklaɪmət/名詞 | 微気候(ごく狭い範囲の局所的気候) | Sheltered by a south-facing wall, the tiny garden enjoyed a microclimate so mild that tender plants flourished where they would perish nearby.南向きの壁に守られて、その小さな庭はとても穏やかな微気候に恵まれ、近くのほかのどこでも枯れてしまうような繊細な植物がそこでは生い茂りました。 |
| windward/ˈwɪndwərd/形容詞 | 風上の、風の吹いてくる側の | The windward slopes of the mountains caught the moist ocean air and received abundant rain, while the sheltered valleys behind them remained stubbornly dry.山々の風上の斜面は湿った海の空気を受け止めて豊かな雨に恵まれた一方で、その背後の遮られた谷は頑固に乾いたままでした。 |
| leeward/ˈliːwərd/形容詞 | 風下の、風の当たらない側の | Sailors steered toward the leeward side of the island, seeking calm water in the shelter of the ridge that broke the prevailing gales.船乗りたちは島の風下側へと舵を切り、卓越した強風の勢いを遮る高い尾根の陰で穏やかな水面を求めました。 |
| upwelling/ˈʌpwelɪŋ/名詞 | (深層水の)湧昇、湧き上がり | Seasonal upwelling brought cold, nutrient-rich water to the surface, igniting an explosion of plankton that fed teeming shoals of fish and the seabirds above.季節的な湧昇は冷たく栄養豊富な水を表層にもたらし、プランクトンの爆発的な繁殖を引き起こして、ひしめく魚の群れと、その上の海鳥を養いました。 |
| salinity/səˈlɪnəti/名詞 | 塩分濃度、塩分 | Rising salinity in the estuary threatened freshwater species that could not tolerate the salt creeping upstream as drought reduced the river's diluting flow.河口の塩分濃度の上昇は、干ばつが川の希釈する流れを減らすにつれて上流へと忍び寄る塩に耐えられない淡水生物を脅かしました。 |
| phytoplankton/ˌfaɪtoʊˈplæŋktən/名詞 | 植物プランクトン | Microscopic phytoplankton drifting near the ocean surface produce a remarkable share of the planet's oxygen, quietly sustaining life far beyond the seas they inhabit.海面近くを漂う微小な植物プランクトンは、地球の酸素のかなりの割合を生み出し、自らが棲む海をはるかに超えた生命を静かに支えています。 |
| silviculture/ˈsɪlvɪkʌltʃər/名詞 | 造林学、森林育成 | Sustainable silviculture aims to harvest timber without exhausting the forest, replanting and thinning so carefully that the woodland renews itself indefinitely.持続可能な森林育成は、森を枯渇させずに木材を収穫することを目指し、林が無限に自らを更新できるよう、きわめて慎重に植え直しと間伐を行います。 |
| agroforestry/ˈæɡroʊfɔːrɪstri/名詞 | アグロフォレストリー、森林農業 | By blending crops with trees, agroforestry lets farmers harvest food and timber from the same land while deep roots hold the soil firmly.作物と樹木を組み合わせることで、アグロフォレストリーは農民が同じ土地から食料と木材を収穫することを可能にし、その一方で深い根が貴重な土壌をしっかりとつなぎ止めます。 |
| sequestration/ˌsiːkwesˈtreɪʃn/名詞 | (炭素の)隔離、固定 | Forests perform valuable carbon sequestration, locking away in their trunks and soils the very gases that would otherwise accumulate dangerously in the warming atmosphere.森林は貴重な炭素の隔離を行い、さもなければ温暖化する大気中に危険なほど蓄積するであろうまさにその気体を、幹や土壌の中に閉じ込めます。 |
| troposphere/ˈtroʊpəsfɪr/名詞 | 対流圏(大気の最下層) | Nearly all of the planet's weather unfolds within the troposphere, the turbulent lowest atmospheric layer where clouds form, storms rage, and winds circulate.地球の天気のほぼすべては対流圏のなかで展開します。そこは雲が生まれ、嵐が荒れ狂い、風が果てしなく循環する、大気の乱れた最下層なのです。 |
| boreal/ˈbɔːriəl/形容詞 | 北方の、亜寒帯の | The boreal forests ringing the Arctic store immense reserves of carbon, and scientists fear that warming could turn these crucial sinks into sources.北極を取り巻く亜寒帯の森林は莫大な炭素の蓄えを保持しており、科学者は気温の上昇がこれらの重要な吸収源を逆に発生源に変えてしまうことを恐れています。 |
| subtropical/ˌsʌbˈtrɑːpɪkl/形容詞 | 亜熱帯の | The subtropical climate, with its mild winters and humid summers, allowed citrus orchards to flourish on hillsides that would freeze elsewhere.穏やかな冬と湿気の多い夏を持つ亜熱帯の気候は、より寒冷な地域ならかちかちに凍りつく丘の斜面で、柑橘の果樹園が生い茂ることを可能にしました。 |
| afforestation/əˌfɔːrɪˈsteɪʃn/名詞 | 植林、(裸地への)森林造成 | Ambitious afforestation transformed the barren hillsides into thriving woodland within a generation, anchoring the soil and gradually coaxing wildlife back to a once-lifeless slope.野心的な植林は、ひと世代のうちに不毛な丘の斜面を生い茂る森へと変え、土壌をつなぎ止め、かつて生命のなかった斜面へ野生生物を少しずつ呼び戻しました。 |
| overgrazing/ˌoʊvərˈɡreɪzɪŋ/名詞 | 過放牧 | Years of overgrazing stripped the fragile grassland bare, and once the protective vegetation was gone, the relentless wind turned fertile pasture into desert.何年にもわたる過放牧がもろい草原を裸にし、いったん植生の保護する覆いが失われると、容赦のない風が肥沃な牧草地を砂漠へと変えてしまいました。 |
| overfishing/ˌoʊvərˈfɪʃɪŋ/名詞 | 乱獲、過剰漁獲 | Decades of overfishing collapsed the once-abundant cod stocks so completely that the fishery never recovered, devastating coastal towns that long depended on it.数十年にわたる乱獲は、かつて豊富だったタラの資源をあまりに完全に崩壊させたため、その漁業はけっして回復せず、何世紀もそれに依存してきた沿岸の町々を壊滅させました。 |
| poaching/ˈpoʊtʃɪŋ/名詞 | 密猟、密漁 | Relentless poaching drove the rhinoceros to the brink of extinction, as armed gangs hunted the animals for horns prized in lucrative illegal markets.容赦のない密猟はサイを絶滅の瀬戸際へと追いやりました。武装した一団が、遠く離れた儲かる違法市場で珍重される角のためにその動物を虐殺したのです。 |
| trophic/ˈtrɑːfɪk/形容詞 | 栄養段階の、食物連鎖の | Removing a single top predator can ripple through every trophic level, unleashing cascading changes that ecologists struggle to predict and rarely manage to reverse.ただ一種の頂点捕食者を取り除くことが、あらゆる栄養段階に波及し、生態学者が予測に苦しみ、めったに元に戻せない連鎖的な変化を解き放つことがあります。 |