メインコンテンツへスキップ
英熟語えいじゅくご 英検1級

the thin end of the wedge

ザシンエンドオブザウェッジ/ðə ˌθɪn ˌɛnd əv ðə ˈwɛdʒ/熟語じゅくご慣用かんよう

意味いみ

  1. 1
    のちおおきなわる変化へんかまねきかねない、些細ささいえるはじまりいまちいさく無害むがいえても、それをゆるせば次第しだいにエスカレートしてかえしのつかない事態じたいいたる、その第一歩だいいっぽす。

例文れいぶん

  • Critics warned that the minor tax was the thin end of the wedge toward broader levies.

    批評ひひょうたちは、そのちいさな課税かぜいがより広範こうはん徴税ちょうぜいへとかう危険きけん発端ほったんだと警告けいこくした。

  • Allowing one exception may be the thin end of the wedge that undermines the whole rule.

    ひとつの例外れいがいみとめることは、規則きそく全体ぜんたいくずしかねないあやうい第一歩だいいっぽになるかもしれない。

  • Many saw the surveillance pilot as the thin end of the wedge.

    おおくのひとは、その監視かんし試験しけん導入どうにゅうを、やがて重大じゅうだいする危険きけんまえぶれとなした。

よく使つかかたち・コロケーション

  • be the thin end of the wedge
  • the thin end of the wedge toward
  • see something as the thin end of the wedge

類義語るいぎご

a slippery slopethe first stepa foot in the door

ニュアンス・使つか

the thin end of the wedge は「いまちいさくとも、放置ほうちすればんで大事だいじいた危険きけん発端ほったん」を警告けいこく表現ひょうげん。a slippery slope が「まらない過程かてい」をすのにたいし、こちらは「最初さいしょちいさな譲歩じょうほ許容きょよう」というくちいちてん焦点しょうてんがある。おも英国えいこく英語えいごこのまれる。

語源ごげん由来ゆらい

木材もくざいいしわれるくさび(wedge)は、まずうす先端せんたんみ、むほどひろがる。最初さいしょのわずかなみがやがておおきなになることに由来ゆらいする。

このまなべるコンテンツ