英熟語 英検1級
the thin end of the wedge
ザシンエンドオブザウェッジ/ðə ˌθɪn ˌɛnd əv ðə ˈwɛdʒ/熟語(慣用句)
意味
- 1後に大きな悪い変化を招きかねない、些細に見える始まり今は小さく無害に見えても、それを許せば次第にエスカレートして取り返しのつかない事態に至る、その第一歩を指す。
例文
Critics warned that the minor tax was the thin end of the wedge toward broader levies.
批評家たちは、その小さな課税がより広範な徴税へと向かう危険な発端だと警告した。
Allowing one exception may be the thin end of the wedge that undermines the whole rule.
一つの例外を認めることは、規則全体を崩しかねない危うい第一歩になるかもしれない。
Many saw the surveillance pilot as the thin end of the wedge.
多くの人は、その監視の試験導入を、やがて重大化する危険な前ぶれと見なした。
よく使う形・コロケーション
- be the thin end of the wedge
- the thin end of the wedge toward
- see something as the thin end of the wedge
類義語
a slippery slopethe first stepa foot in the door
ニュアンス・使い分け
the thin end of the wedge は「今は小さくとも、放置すれば食い込んで大事に至る危険な発端」を指す警告表現。a slippery slope が「止まらない過程」を指すのに対し、こちらは「最初の小さな譲歩・許容」という入り口の一点に焦点がある。主に英国英語で好まれる。
語源・由来
木材や石を割るくさび(wedge)は、まず薄い先端を差し込み、打ち込むほど割れ目が広がる。最初のわずかな差し込みがやがて大きな裂け目になることに由来する。