メインコンテンツへスキップ
英熟語えいじゅくご 英検準1級

the last straw

ザラストストロー/ðə læst strɔː/熟語じゅくご慣用かんよう

意味いみ

  1. 1
    我慢がまん限界げんかいえさせる最後さいごいちし、とどめのいちけんそれ自体じたいちいさくても、すでにたまった不満ふまんうえくわわってえられなくさせる出来事できごとす。

例文れいぶん

  • His rude joke was the last straw, and she walked out of the room.

    かれ無礼ぶれい冗談じょうだんがとどめとなり、彼女かのじょ部屋へやていった。

  • Missing the deadline again was the last straw for the manager.

    またもりをのがしたことが、部長ぶちょうにとって我慢がまん限界げんかいだった。

  • The broken promise was the last straw in their long argument.

    約束やくそくやぶられたことが、ながあらそいの最後さいご決定けっていとなった。

よく使つかかたち・コロケーション

  • be the last straw
  • the last straw for someone
  • that was the last straw

類義語るいぎご

the final strawthe breaking pointthe tipping point

ニュアンス・使つか

the last straw は「それひとつではたいしたことがなくても、もりもった不満ふまんうえったことで限界げんかいえさせる」てんかくいかりや決別けつべつがねかたるときに使つかい、原因げんいんそのもののおおきさより「もうえられない」という臨界りんかいてん焦点しょうてんがある。the final straw も同義どうぎ

語源ごげん由来ゆらい

ことわざ the straw that broke the camel's back(ラクダの最後さいごのわら)に由来ゆらいし、限界げんかいまでまれたラクダが、最後さいごのわらいちほんえきれずたおれる様子ようすからまれた。

このまなべるコンテンツ