メインコンテンツへスキップ
英熟語えいじゅくご 英検準1級

the devil is in the details

ザデビルイズインザディテイルズ/ðə ˈdevl ɪz ɪn ðə ˈdiːteɪlz/熟語じゅくご慣用かんよう

意味いみ

  1. 1
    厄介やっかい問題もんだいとしあな細部さいぶひそんでいる全体ぜんたい単純たんじゅんそうにえても、こまかい部分ぶぶんにこそおもわぬ困難こんなん見落みおとしがかくれている、といういましめの表現ひょうげん

例文れいぶん

  • The plan sounds simple, but the devil is in the details.

    計画けいかく単純たんじゅんそうにこえるが、問題もんだい細部さいぶひそんでいる。

  • Read the contract carefully; the devil is in the details.

    契約けいやくしょ注意深ちゅういぶかみなさい。としあなこまかいところにあるものだ。

  • The design looked finished, yet the devil was in the details.

    設計せっけい完成かんせいしてえたが、肝心かんじんなつまずきは細部さいぶにあった。

よく使つかかたち・コロケーション

  • the devil is in the details
  • remember that the devil is in the details

類義語るいぎご

the small print mattersdetails make the difference

ニュアンス・使つか

the devil is in the details は「悪魔あくま細部さいぶ宿やどる」という比喩ひゆで、全体ぜんたい構想こうそう問題もんだいなさそうにえても、見落みおとされがちなこまかい部分ぶぶんにこそおもわぬ困難こんなん失敗しっぱいたねひそんでいる、と注意ちゅういうなが表現ひょうげん契約けいやく計画けいかく設計せっけいなど、丁寧ていねいめが結果けっか左右さゆうする場面ばめん使つかわれ、細部さいぶ精査せいさおこたるなといういましめのひびきをつ。

語源ごげん由来ゆらい

かみ細部さいぶ宿やどる(God is in the details)」という建築けんちくらの格言かくげんをもじった表現ひょうげんとされ、20世紀せいき細部さいぶ厄介やっかいさを強調きょうちょうするかたちひろまり、ビジネスや交渉こうしょう文脈ぶんみゃく定着ていちゃくした。

このまなべるコンテンツ