英熟語 英検1級
steal the show
スティールザショー/stiːl ðə ʃoʊ/熟語(動詞句)
意味
- 1(主役を食う形で)その場でいちばんの注目・賞賛を独り占めする予想外の人やものが目立つときに使う。steal the limelight とも言う。
例文
The puppy stole the show at the wedding reception.
披露宴では、その子犬が一番の人気をさらった。
A newcomer stole the show with a stunning final speech.
新人が見事な最後のスピーチで、その場の注目をさらった。
The special effects stole the show, overshadowing the weak plot.
特殊効果がいちばんの見どころとなり、弱い筋書きを覆い隠した。
よく使う形・コロケーション
- steal the show
- steal the show with ~
類義語
steal the limelightupstageoutshine everyone
反意語
fade into the backgroundgo unnoticed
ニュアンス・使い分け
steal the show は『(主役を差し置いて)注目をかっさらう』という、しばしば予想外・脇役側の活躍を表す。upstage が『他人を意図的に食う』含みなのに対し、steal the show は結果として最も目立ったという賞賛寄りで、子供・動物・新人など本来主役でないものが場をさらう微笑ましい文脈でも好まれる。steal(盗む)が比喩で、悪意はない。
語源・由来
演劇で、わき役が本来の主役(star)から舞台の注目を『盗む(steal)』ことから、「その場の人気を独り占めする」の比喩になった。