メインコンテンツへスキップ
英熟語えいじゅくご 英検1級

shrug off

シュラグオフ/ʃrʌɡ ɒf/熟語じゅくご動詞どうし

意味いみ

  1. 1
    批判ひはん心配しんぱいいたみを)かるながす、平然へいぜん無視むしする深刻しんこくめず、たいしたことではないとあつかう。
  2. 2
    病気びょうき困難こんなんを)はねのける、克服こくふくするshrug off an injury のように、不調ふちょうものともせずえる意味いみでも使つかう。

例文れいぶん

  • The champion shrugged off the boos from the crowd.

    チャンピオンは観客かんきゃくのブーイングをかるながした。

  • She shrugged off the rumors and focused on her work.

    彼女かのじょはうわさをかいさず、自分じぶん仕事しごと集中しゅうちゅうした。

  • He shrugged off the minor injury and finished the race.

    かれかるいけがをものともせずにレースをはしった。

よく使つかかたち・コロケーション

  • shrug off criticism
  • shrug off concerns
  • shrug it off

類義語るいぎご

brush offdismissmake light ofignore

反意語はんいご

dwell ontake to heart

ニュアンス・使つか

shrug off は文字もじどおりかたをすくめる仕草しぐさ語源ごげんで、「かたをひょいとすくめてにしないそぶりをせる」イメージがのこる。だから批判ひはん不安ふあんなど「精神せいしんてきおもくのしかかりそうなもの」をかるくいなす文脈ぶんみゃくにぴったり。brush off が相手あいてつめたくあしらうふくみなのにたいし、shrug off は自分じぶんへの打撃だげき平然へいぜんなが自己じこ防衛ぼうえいのニュアンス。

語源ごげん由来ゆらい

shrug(かたをすくめる)に off(はなして、はらいのけて)がき、「かたをすくめて関心かんしんはらいのける」字義じぎから「かるながす」となった。off が「自分じぶんからはらとす」感覚かんかくえる。

このまなべるコンテンツ

関連語かんれんご

brush offmake light of