メインコンテンツへスキップ
英熟語えいじゅくご 英検準1級

out on a limb

アウトオンアリム/aʊt ɑːn ə lɪm/熟語じゅくご慣用かんよう

意味いみ

  1. 1
    危険きけん承知しょうちで(支持しじのないまま)意見いけん行動こうどうつらぬいて、孤立こりつした不利ふり立場たちば他人たにん賛同さんどうられないかもしれないのに、あえて自分じぶん主張しゅちょう立場たちば表明ひょうめいしてをさらすことをあらわす。go out on a limb のかたちおおい。

例文れいぶん

  • I'll go out on a limb and say this is the best book of the year.

    あえてわせてもらうが、これは今年ことしいちばんほんだとおもう。

  • She went out on a limb to defend her colleague.

    彼女かのじょ危険きけん承知しょうち同僚どうりょうをかばった。

  • Don't go out on a limb for someone who won't support you back.

    あなたをささえてくれないひとのために、わざわざあぶないはしわたることはない。

よく使つかかたち・コロケーション

  • go out on a limb
  • be out on a limb
  • out on a limb for someone

類義語るいぎご

take a riskstick one's neck outgo out on a ledge

反意語はんいご

play it safestay on the safe side

ニュアンス・使つか

out on a limb は「みきからはなれたほそえだ(limb)のさきまでてしまい、いつれてちてもおかしくない」あやうさがかく賛同さんどうられる保証ほしょうのない意見いけんをあえてくちにしたり、リスクをおかしてだれかをかばったりする「をさらす覚悟かくご」をあらわす。前置まえおきの I'll go out on a limb and say … は「おもってうが」という婉曲えんきょく表現ひょうげんとして頻出ひんしゅつする。

語源ごげん由来ゆらい

limb はふとい「えだ」。みきからとおはなれたほそえださきると、ささえがよわ危険きけんなことから、「支持しじのないあやうい立場たちばをさらす」という比喩ひゆになった。

このまなべるコンテンツ