メインコンテンツへスキップ
英熟語えいじゅくご 英検準1級

on the house

オンザハウス/ɑːn ðə haʊs/熟語じゅくご慣用かんよう

意味いみ

  1. 1
    (飲食いんしょくてんなどの)おごりで、みせのサービスで無料むりょう代金だいきんきゃくではなくみせがわ負担ふたんすること、つまりてんのおごりで無料むりょうになることをあらわす。飲食いんしょくてん文脈ぶんみゃく使つかう。

例文れいぶん

  • The dessert is on the house tonight.

    今夜こんやはデザートがみせのおごりです。

  • After the mix-up, the manager gave us our drinks on the house.

    手違てちがいのおわびに、店長てんちょうもの無料むりょうにしてくれた。

  • Welcome back! This round is on the house.

    おかえりなさい。このいちはいみせのおごりです。

よく使つかかたち・コロケーション

  • be on the house
  • drinks on the house
  • a round on the house

類義語るいぎご

free of chargecomplimentaryfor freeat no cost

反意語はんいご

at full pricefor a charge

ニュアンス・使つか

on the house は飲食いんしょくてん使つかわれる定番ていばん表現ひょうげんで、「そのいえ(=てん、the house)の負担ふたんで」という発想はっそうから「みせのおごりで無料むりょう」を意味いみする。きゃくへのサービスや、ミスのおわびとして一品いっぴんいちはい無料むりょうすときにみせがわげる。複数ふくすう意味いみする on the house の house は「酒場さかばてん」ので、家庭かていの house とはふくみがことなるてん注意ちゅうい

語源ごげん由来ゆらい

ここでの house は「酒場さかば飲食いんしょくてん」をし、「みせ(the house)の勘定かんじょうで」、すなわち代金だいきんみせつという発想はっそうから「みせのおごりで無料むりょう」となった。

このまなべるコンテンツ