メインコンテンツへスキップ
英熟語えいじゅくご 英検準1級

hit the nail on the head

ヒットザネイルオンザヘッド/hɪt ðə neɪl ɒn ðə hed/熟語じゅくご慣用かんよう

意味いみ

  1. 1
    核心かくしんく、ぴたりと言いいあてる問題もんだい本質ほんしつただしいてんを、まさにそのとおりに指摘してきすること。相手あいて発言はつげんに「まさにそれだ」と同意どういするときにも使つかう。

例文れいぶん

  • You hit the nail on the head; that's exactly the problem.

    まさに核心かくしんいているよ。それがまさに問題もんだいなんだ。

  • Her comment about the budget really hit the nail on the head.

    予算よさんについての彼女かのじょ指摘してき本当ほんとうてきていた。

  • I think the critic hit the nail on the head in his review.

    あの批評ひひょう論評ろんぴょうなか核心かくしんいていたとおもう。

よく使つかかたち・コロケーション

  • hit the nail on the head
  • really hit the nail on the head
  • you've hit the nail on the head

類義語るいぎご

be spot onget it rightbe right on the moneynail it

反意語はんいご

miss the pointbe wide of the markbe off base

ニュアンス・使つか

hit the nail on the head は「くぎのあたまをハンマーで正確せいかくつ」比喩ひゆで、議論ぎろん分析ぶんせきで「まさにそのとおり」と要点ようてんをぴたりと言いいあてる的確てきかくさをあらわす。相手あいて発言はつげんをほめて同意どういするときの定番ていばんでもある。たんただしいだけでなく「ずばりと本質ほんしついた」するどさのふくみがある。

語源ごげん由来ゆらい

くぎをつとき、あたまをまっすぐ正確せいかくてば一打いちだでしっかりさることから、「ねらいどおり正確せいかくてる=核心かくしんく」になった。大工だいく仕事しごと比喩ひゆ

このまなべるコンテンツ