英熟語 小学 英検7級 英検5級
here you are
ヒアユーアー/hɪr juː ɑːr/熟語(あいさつ)
意味
- 1はい、どうぞ(物を手渡すとき)相手に何かを差し出すときの決まり文句。Here you go も同じ。
例文
Here you are. This is your change.
はい、どうぞ。これがおつりです。
Can I borrow your pen? Here you are.
ペンを借りてもいい?はい、どうぞ。
Here you are, sir. Enjoy your meal.
お客さま、どうぞ。お食事をお楽しみください。
よく使う形・コロケーション
- Here you are.
- Here you go.
類義語
here you go
ニュアンス・使い分け
here you are は物を手渡すときの「はい、どうぞ」で、Here you go もほぼ同じ意味。相手に何かを取ってあげた、店で品物を渡した、といった場面で使う。場所をたずねられて「ここにいるよ/着いたよ」と言う Here we are とは別表現なので混同しないこと。受け取った側は Thank you と返す。
語源・由来
here(ここに)+ you are(あなたがいる・ある)で、直訳は「あなたのものはここにありますよ」。手渡す物が相手の手元にある状態を示す表現として定着した。
小学生向け 英語解説
Here you are. (ヒアユーアー) はものを 相手 に 渡すときの 「はい、 どうぞ」 です。 お店で 品物 やおつりを 渡すとき、 友達 にものを 貸すときに使います。 例: お客「How much is it?」 → 店員「It's 500 yen.」 → お客 がお金 を 渡して 「Here you are.」。 似た言い方に Here you go. (ヒアユーゴー) があります。
お店でのやりとりの例です。
| 言う人 | 文 | 意味 |
|---|---|---|
| 店員 | Here you are. | はい、 どうぞ (品物を渡す) |
| お客 | Here you are. | はい、 どうぞ (お金を渡す) |
| もらった人 | Thank you. | ありがとう |