英熟語 英検1級
gild the lily
ギルドザリリー/ɡɪld ðə ˈlɪli/熟語(慣用句)
意味
- 1十分美しい・良いものに不要な手を加えて台無しにするもう完成しているものを、よかれと思って飾り立てたり手を加えたりして、かえって価値を損なうことを指す。
例文
The essay was perfect as it was; adding more adjectives would only gild the lily.
その小論文はそのままで完璧で、形容詞をこれ以上加えても蛇足になるだけだった。
Her natural beauty needed no makeup; cosmetics would merely gild the lily.
彼女の生来の美しさに化粧は不要で、メイクは余計な飾りにすぎなかった。
Don't gild the lily—the design is already elegant enough.
余計な飾りを加えるのはやめなさい。そのデザインはもう十分に洗練されている。
よく使う形・コロケーション
- merely gild the lily
- don't gild the lily
- would only gild the lily
類義語
overdo itoverembellishpaint the lily
反意語
leave well enough alonekeep it simple
ニュアンス・使い分け
gild the lily は「すでに美しく完璧なものに、不要な装飾を加えてかえって損なう」蛇足を表す上品な表現。改善どころか過剰でぶち壊しになる点が核で、文章・デザイン・容姿など「手を加えないほうがよいもの」を語る際に使う。しばしば否定形や would only を伴い、控えるべき過剰を戒める。
語源・由来
シェイクスピア『ジョン王』の「精錬された金にさらに金を塗り、百合に金箔を貼る(to gild refined gold, to paint the lily)」という、過剰で無駄な行為を列挙した台詞が短縮されて定着した。