メインコンテンツへスキップ
英熟語えいじゅくご 英検準1級

actions speak louder than words

アクションズスピークラウダーザンワーズ/ˈækʃənz spiːk ˈlaʊdər ðən wɜːrdz/熟語じゅくご慣用かんよう

意味いみ

  1. 1
    行動こうどう言葉ことばよりもひと本心ほんしん価値かちしめくちなにうかよりも、実際じっさい行動こうどうこそがそのひと真意しんい誠実せいじつさを物語ものがたりる、ということわざ。

例文れいぶん

  • He keeps promising to help, but actions speak louder than words.

    かれ手伝てつだうと約束やくそくばかりするが、行動こうどう言葉ことばよりも雄弁ゆうべんだ。

  • Instead of just apologizing, show you've changed—actions speak louder than words.

    ただあやまるのではなく、わったことを行動こうどうしめしなさい。不言ふげん実行じっこうだよ。

  • She rarely talks about kindness, but actions speak louder than words.

    彼女かのじょ親切しんせつについてめったにかたらないが、行動こうどうなによりも物語ものがたりっている。

よく使つかかたち・コロケーション

  • actions speak louder than words
  • remember that actions speak louder than words

類義語るいぎご

practice what you preachwalk the talk

反意語はんいご

all talk and no action

ニュアンス・使つか

actions speak louder than words は「行動こうどう(actions)は言葉ことば(words)よりもおおきなこえかたる」という対比たいひで、口先くちさき約束やくそく宣言せんげんよりも、実際じっさいいこそがひと真意しんい誠実せいじつさを証明しょうめいする、とくことわざ。くちだけで実行じっこうともなわない相手あいてをたしなめたり、誠意せいいおこないでしめすべきだとさとしたりする場面ばめん使つかう。

語源ごげん由来ゆらい

おこない」と「言葉ことば」を対比たいひさせる思想しそう古代こだいから各地かくちにあるが、現在げんざい英語えいごかたちは17世紀せいきごろに定着ていちゃくし、19世紀せいきのアメリカ政治せいじ演説えんぜつなどをつうじてひろられるようになった。

このまなべるコンテンツ